Contributing to the refugee crisis through book arts

32 Aufrufe
erstellt am 12.08.2020
aktualisiert am 17.05.2022

    Tätigkeiten

  • Jede:r kann helfen

    Sprachen

  • Deutsch
  • Englisch
  • Deutsch (Anfänger)
32 Aufrufe
erstellt am 12.08.2020
aktualisiert am 17.05.2022

The Universal Fairytale

Berlin
Astra
Jetzt Kontakt aufnehmen

Worum geht es im Projekt?

I created a non-profit arts organization which I contribute a database of my book arts, translations in German, English, Turkish, French, Polish, Chinese and Arabic. I give free workshops in communities. I am now focusing on refugees and activities which benefit mothers and children in their plight to integrate into their new communities. I am also encouraging these communities to learn about their new cultural contributors in the process as a cultural circle

Wie kannst Du helfen?

At the moment we have several focuses for which we would most gladly appreciate voluntary contribution towards: 1) We are creating a workspace from recycled shipping containers in Berlin. This will be the location of our Faerie Tale FabLab as well as being our central workspace. 2) Acquiring audio recordings of the faerie tale in numerous languages to contribute to the database site which will be published online this upcoming winter. 3) Coding for the database website. 4) Revising workshop plans to take place online per Covid-19 safety requirements. This also relates to the necessity of focusing on getting our Lab up and going to produce these materials as "library" loaner Storytelling Kits and creating handling protocols. 5) Acquiring more translations of the faerie tale to faciliate more options for database recordings.

Organisation & Einsatzort

The Universal Fairytale
Kurz zusammengefasst ist "The Universal Fairytale" ein Kunst- und Kultur Projekt, worin ich Menschen mit keinen oder wenigen deutschen Sprachkenntnissen mithilfe von Bastelworkshops und Theaterkursen an die deutsche Sprache heranführe. "The Universal Fairytale" ist ein anerkanntes UNESCO Kulturprojekt aus Schottland und soll nun so bald wie möglich in Berlin Anwendung finden. Zunächst möchte ich mich gerne vorstellen: ich bin Forscherin und Künstlerin und arbeite an der Universität Glasgow an meinem UNESCO-geförderten interkulturellen Bildungsprojekt "The Universal Fairytale" (https://theuniversalfairytale.com/). Dabei geht es um Fragen der kulturellen Anpassung und Assimilation in Migrantengemeinschaften, welche durch die Adaption des mittelalterlichen französischen Märchens "La rate blanche" auf verschiedene Sprachen und Kulturen verhandelt werden.
Loading...